Por que não há mais animes baseados em contos populares japoneses?

Princess-Kaguya
Princess-Kaguya

O anime normalmente se baseia em fontes ocidentais quando se trata de contos de fadas, com adaptações de material japonês sendo muito mais raras ou mais reimaginadas.

O anime é uma das exportações culturais mais notáveis ​​do Japão, mesmo aqueles que não o assistem reconhecem o meio como japonês. Sua popularidade introduziu várias palavras japonesas no léxico dos fãs ocidentais, incluindo shonen, shojo e, é claro, isekai. No entanto, apesar de refletir a cultura japonesa, há uma aparente escassez de anime baseado em contos populares japoneses específicos.

Embora existam exceções notáveis, muitos dos animes baseados em contos folclóricos individuais são inspirados por aqueles de fora da Terra do Sol Nascente. Isso decorre do mesmo conceito que torna o anime tão popular entre o público não japonês e explica por que os japoneses podem aparentemente ser tão desinteressados ​​em suas próprias histórias e fábulas culturais.

Anime evita contos de fadas japoneses por exotismo

Grimms-Note-The-Animation
Grimms-Note-The-Animation

Houve vários animes ao longo dos anos que são – em graus variados – baseados em contos de fadas ocidentais e histórias folclóricas. Talvez o exemplo mais óbvio tenha sido a série Grimm’s Fairy Tale Classics dos anos 1980 . Semelhante ao anime Andersen Stories dos anos 1970 , ele reuniu histórias alemãs icônicas para dormir em uma antologia de anime. A série mais moderna Nota de Grimm também adaptou as obras dos Irmãos Grimm, embora de maneira menos tradicional.

Alice no País das Maravilhas e A Pequena Sereia também foram transformadas em anime ao longo das últimas décadas, com essas adaptações variando do totalmente preciso ao fortemente reimaginado. No entanto, as histórias europeias não são os únicos contos de fadas não japoneses a serem transformados em anime. Por exemplo, o conto chinês Journey to the West é uma inspiração frequente na anime. Um anime que influenciou foi Saiyuki , mas talvez sua “adaptação” mais notável tenha sido a série Dragon Ball original .

A proeminência dos contos de fadas não japoneses como inspiração para o anime faz sentido da mesma forma que os espectadores ocidentais têm levado tanto ao anime. Os contadores de histórias e espectadores japoneses provavelmente estão tão familiarizados com seus próprios contos de fadas quanto os ocidentais com as façanhas de Cachinhos Dourados ou Chapeuzinho Vermelho. Assim, a natureza exótica dos contos de fadas estrangeiros tem mais interesse cultural para os criadores de anime, uma vez que é um território menos familiar. O mesmo vale para animes baseados na história de países não japoneses . Da mesma forma, os espectadores ocidentais podem assistir anime pelo aspecto “japonês” dele, ou por causa de como é diferente das produções animadas de seus próprios países. Isso remonta às origens da indústria de anime, com trabalhos mais antigos, como Astro Boy pretendia emular o estilo de arte e a sensação das primeiras ofertas animadas da Disney.

Existe algum anime baseado em contos de fadas japoneses?

The-Tale-Of-Princess-Kaguya
The-Tale-Of-Princess-Kaguya

O Conto da Princesa Kaguya foi um filme de anime de 2013 do Studio Ghibli, e é a adaptação moderna mais conhecida do conto de fadas japonês O Conto do Cortador de Bambu . Não é o único anime baseado nessa história folclórica, embora a adapte da maneira mais direta. Outras adaptações muito mais flexíveis incluem Sailor Moon , que apresenta conceitos da mesma história. A comédia romântica Kaguya-sama: Love is War tem personagens com o nome daqueles em The Tale of the Bamboo Cutter , enquanto Turn A Gundam , uma entrada na franquia Gundam mecha , também se baseia fortemente nela.

Este é apenas um exemplo de como o anime tende a utilizar os contos de fadas japoneses. Dado que as histórias são intrínsecas à cultura japonesa, adaptações precisas geralmente são evitadas em favor de animes que remixam os personagens e conceitos, virando-os de cabeça para baixo para manter o material atualizado. Isso é análogo a como filmes de faroeste e programas de TV envolvendo mitologia greco-romana às vezes divergem fortemente do material de origem para não parecerem antiquados. A franquia baseada em Yokai GeGeGe no Kitaro é um exemplo de série que incorpora várias partes da mitologia japonesa e não apenas uma fonte singular.

Folktales from Japan foi uma rara exceção a essa regra, adaptando completamente os contos de fadas japoneses em uma antologia de mais de 300 episódios. Yamishibai: Japanese Ghost Stories fez a mesma coisa com um toque de terror, com um narrador dando vida a algumas das lendas urbanas mais assustadoras do Japão. Esses animes, que podem ser transmitidos no Crunchyroll, foram lançados na última década, talvez iniciando uma mudança de anime que traz fielmente os contos de fadas japoneses para um público moderno e global.

pt_BRPortuguese