<p>O título de Spy x Family parece ter uma letra a mais, mas esse x misterioso é uma homenagem a outra série clássica com um título inesquecível.</p>



<p><a href="https://hqbr.com.br/?s=Spy+x+Family%C2%A0" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><em>Spy x Family</em> </a>é uma franquia de mangá/anime shonen altamente popular e, embora o mangá original tenha muitos fãs, o anime realmente atraiu multidões e colocou<em> Spy x Family</em> no mapa, a ponto de as pessoas fazerem cosplay de seus personagens em partidas de futebol . O título diz tudo, com o espião Westalis Twilight formando uma família encontrada para que ele possa completar sua missão.</p>



<p>Há muito o que amar nesta série de comédia e ação, desde seus personagens malucos até seu elegante cenário da Guerra Fria inspirado nos anos 1960 e emocionantes cenas de ação. No entanto, ainda existem algumas questões persistentes e curiosidades conspícuas, incluindo o próprio título da série. Está claro por que &#8220;Spy&#8221; e &#8220;Family&#8221; estão no título, mas o &#8220;x&#8221; minúsculo entre eles é o verdadeiro mistério &#8211; e uma fonte de confusão entre os fãs.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="why-spy-x-family-has-a-cross-in-its-title">Por que Spy x Family tem uma cruz em seu título</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img src="https://hqbr.com.br/wp-content/uploads/2023/01/spy-x-family-teaser-image-poster.jpg" alt="" class="wp-image-6853"/><figcaption class="wp-element-caption">spy-x-family-teaser-image-poster</figcaption></figure>



<p>O autor Tatsuya Endo passou por algumas ideias para o título de seu novo mangá antes de ;<em>Spy x Family</em> ;ser escolhido, e ele também escreveu alguns one-shots. ;O editor de Endo experimentou esses títulos, como &#8220;I SPY&#8221;, e gostou da ideia de um título incluindo espiões e uma família, embora os personagens japoneses não fossem necessariamente os mais adequados. ;Um rascunho inicial tinha o título &#8220;Spy Family&#8221; em japonês, mas os editores decidiram colocá-lo em inglês. ;Agora, os volumes do mangá ;<em>Spy x Family</em> ;têm esse título em inglês, com katakana embaixo deles para que os leitores japoneses possam pelo menos ler foneticamente o título. ;Um título possível era ;<em>Spy Family</em> ;, mas Endo se inspirou em outra série de mangá para completar as coisas com um floreio extra.</p>



<p>Endo e seu editor adicionaram um cruzamento entre as palavras em inglês no título, resultando em <em>Spy x Family</em> , em homenagem a <a href="https://hqbr.com.br/?s=Hunter+x+Hunter%C2%A0" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><em>Hunter x Hunter</em> </a>de Yoshihiro Togashi . Notavelmente, o &#8220;x&#8221; em cada título não é exatamente a letra inglesa X, embora esses títulos tenham palavras em inglês. É realmente apenas um visual &#8211; uma cruz em forma de X para fazer o título parecer legal e imitar <em>Hunter x Hunter</em> . Curiosamente, isso pode levar a confusão, com os fãs se perguntando se deveriam pronunciar esse &#8220;x&#8221;. O mesmo às vezes acontece com <em>Hunter x Hunter</em> , com novos fãs dizendo &#8220;Hunter ecks Hunter&#8221; porque é isso que o título mostra. Às vezes, o mesmo pode acontecer com <em>Spy x Family</em> .</p>



<p>No final, porém, esse &#8220;x&#8221; é apenas decorativo e nem mesmo é uma letra, então é claro que não há necessidade de dizê-lo. Os fãs devem chamar esta série de &#8220;Spy Family&#8221; em voz alta, semelhante a &#8220;Hunter Hunter&#8221; para o trabalho de Togashi. De certa forma, o título desse último mangá pode ser pensado como &#8220;Hunter, Hunter&#8221;, em termos de sua mensagem e pronúncia. Não é um Hunter sendo multiplicado por outro Hunter, nem é a &#8220;Will of D&#8221; encontrada em <em>One Piece</em> . Não há nenhum grande quebra-cabeça, truque ou mistério para esse &#8220;x&#8221;, e nem é uma letra adequada. É apenas ornamentação para um título de mangá em inglês.</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="when-anime-amp-manga-series-experiment-with-letters-amp-punctuation">Quando séries de anime e mangá experimentam letras e pontuação</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img src="https://hqbr.com.br/wp-content/uploads/2023/01/d-gray-man-title.jpg" alt="d-gray-man-title" class="wp-image-6852"/><figcaption class="wp-element-caption">d-gray-man-title</figcaption></figure>



<p><em>Spy x Family</em> e <em>Hunter x Hunter</em> são apenas dois exemplos de séries de mangá e anime que usam um talento visual criativo para seus títulos, e alguns são verdadeiramente originais em sua apresentação. Isso os ajuda a se destacar de histórias em quadrinhos ou títulos de quadrinhos mais comuns, como <em>Superman</em> , <em>Capitão América</em> , <em>Mulher Maravilha</em> e <em>Preacher</em> , que são muito mais diretos.</p>



<p>É uma tendência comum para séries de anime e mangá adicionar mais emoção e energia aos seus títulos com pontuação desnecessária, mas divertida, que agora é uma peculiaridade da indústria de mangá/anime. Freqüentemente, os títulos das séries têm um ponto de exclamação, com exemplos que vão desde a série shojo <em>Maid-sama! </em>para <em>Toradora! </em>, <em>Mahou Sensei Negima! </em>e o anime de educação e entretenimento <em>Cells at Work! </em>. Se isso não bastasse, alguns títulos adicionam ainda mais pontos de exclamação, como <em>My Love Story!! </em>, <em>Durara!! </em>e <em>Iuri!!! No Gelo</em> . Criativamente, as <em>células em ação! </em>franquia adicionou um segundo ponto de exclamação à sua segunda temporada,<em>Células em ação!! </em>, significando o &#8220;!!&#8221; serve como talento visual e como uma variante dos algarismos romanos II para indicar a 2ª temporada.</p>



<p>Finalmente, algumas séries de nicho usam palavras e pontuação ainda mais estranhas do que <em>Spy x Family</em> , <em>Hunter x Hunter</em> ou até mesmo <em>Cells at Work !! </em>. A inacabada série shonen gótica <em>D.Gray-Man </em>tem um título verdadeiramente bizarro &#8211; um que poucos fãs podem explicar completamente. O título usa um ponto após apenas uma letra e depois um hífen, e não é imediatamente óbvio por que qualquer uma das três partes deste título está presente. O que é D?, alguns novos fãs podem perguntar, e o ponto significa que representa alguma coisa? E quem é esse homem cinza, ou significa outra coisa?</p>



<p>Esses títulos criativamente estranhos ajudam muitos mangás e animes a se destacarem no enorme mercado da cultura pop de hoje, desde o não-x em Spy x Family até pontos de exclamação extras e muito mais. Isso faz parte da diversão de ser um fã de mangá/anime, e pode ser igualmente divertido explicar para &#8220;normies&#8221; curiosos que podem se deparar com esses títulos nas prateleiras de uma livraria.</p>

